Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Turks - очень была рада получить твое ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
очень была рада получить твое ...
Tekst
Opgestuurd door sinem_0707
Uitgangs-taal: Russisch

очень была рада получить твое письмо!!! у меня все хорошо! работаю уже вторую неделю! очень часто вспоминаю ваш отель и всех вас!!! очень рада была знакомству с тобой! как у тебя дела? чем занимаешься? почему так поздно прочел мое письмо? передавай привет
-Джахаду
-Матэ
отдельный привет передавай Ясану от Насти, она его целует!!!

жду от тебя писем!!!

Titel
mektubunu aldığıma çok sevindim...
Vertaling
Turks

Vertaald door Nebahat
Doel-taal: Turks

mektubunu aldığıma çok sevindim!!! bende herşey normal! artık iki haftadır çalışıyorum! sizin oteli ve hepinizi çok sık hatırlıyorum!!! seninle tanıştığıma çok sevindim! sende ne var ne yok? neler yapıyorsun? mektubumu neden bu kadar geç okudun?
- Cahad'a
- Mat'a
selamımı söyle
ayrıca Yasan'a Nasti'den özel selam söyle ve onu öptüğünü ilet!!!

senden mektup bekliyorum!!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 27 augustus 2008 15:57