Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Турецька - очень была рада получить твое ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
очень была рада получить твое ...
Текст
Публікацію зроблено sinem_0707
Мова оригіналу: Російська

очень была рада получить твое письмо!!! у меня все хорошо! работаю уже вторую неделю! очень часто вспоминаю ваш отель и всех вас!!! очень рада была знакомству с тобой! как у тебя дела? чем занимаешься? почему так поздно прочел мое письмо? передавай привет
-Джахаду
-Матэ
отдельный привет передавай Ясану от Насти, она его целует!!!

жду от тебя писем!!!

Заголовок
mektubunu aldığıma çok sevindim...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Nebahat
Мова, якою перекладати: Турецька

mektubunu aldığıma çok sevindim!!! bende herşey normal! artık iki haftadır çalışıyorum! sizin oteli ve hepinizi çok sık hatırlıyorum!!! seninle tanıştığıma çok sevindim! sende ne var ne yok? neler yapıyorsun? mektubumu neden bu kadar geç okudun?
- Cahad'a
- Mat'a
selamımı söyle
ayrıca Yasan'a Nasti'den özel selam söyle ve onu öptüğünü ilet!!!

senden mektup bekliyorum!!!
Затверджено FIGEN KIRCI - 27 Серпня 2008 15:57