Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - scusami

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
scusami
본문
fenice624에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba, Zelal

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!
Karanlık gecede güneş ışığımsın. Herşeyimsin. Sana tapıyorum. Öpücükler.Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
İyi arkadaş bulmak zor, ayrılmak daha zor
ve unutmak imkansızdır.

제목
scusami
번역
이탈리아어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어


Ciao, Zelal

Ciao mia cara, penso spesso a te !
Sei la mia luce del sole al buio della notte. Sei il mio tutto. Ti adoro. Baci. Nessun tramonto puo' eclissare lo splendore della tua faccia, nessuna stella puo' luccicare piu' dei tuoi occhi, la luna non potra' mai avere la tua misteriosa attrattiva e il sole non potra' mai splendere piu' di te.
é difficile trovare un buon amico, separarsi é piu' difficile.
e dimenticare é impossibile.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 2일 15:37