Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 타이어-영어 - çııÖÖçşขอโทดนะค๊าบเพื่อนๆ ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 타이어영어

제목
çııÖÖçşขอโทดนะค๊าบเพื่อนๆ ...
본문
zeynosan에 의해서 게시됨
원문 언어: 타이어

çııÖÖçşขอโทดนะค๊าบเพื่อนๆ

ช่วงนี้โมอาจไม่ได้เม้นตอบกลับ

เพราะโมต้องซ้อมดนตรี

ใกล้สอบแล้วค๊าบ

ขอโทดจิงๆ

แต่โมรับรองว่าถ้าว่างเมื่อไหร่จะตอบกลับทันที

นะคับ

제목
sorry~!
번역
영어

dizzylis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hey Guys! I'm so sorry that I haven't really had time to reply your comment lately.

Because it's my exam period, and I have to practice a lot!

I'll reply your comment as soon as I have time.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 28일 12:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 30일 15:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi dizzylis,

Again, review caps for 'I', please.

"I don't really have time" should be "I haven't really had time"
alot ---> a lot