Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-타이어 - hola yuwadee como estas como esta frank quiero...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어타이어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hola yuwadee como estas como esta frank quiero...
본문
widaju에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

hola yuwadee como estas como esta frank quiero comunicarme contigo peró no hé podido, quiero saber de frank como ésta, te voy a enviar esta carta para poder saber como puedo enviarte para frank lo que necesite, enviame un telefono para poder comunicarme contigo,luego si tienes un hotmail.hazme saberlo para poder comunicarnos.hasta pronto muchos besos para frank y no lo é olvidado.
이 번역물에 관한 주의사항
yuwadee es el nombre de una mujer y porsupuesto fran de un hombre

제목
สวัสดียุวดี สบายดีไหม แล้วแฟรงค์ล่ะ ฉันอยาก...
번역
타이어

atihasita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 타이어

สวัสดียุวดี สบายดีไหม แล้วแฟรงค์ล่ะ ฉันอยากติดต่อกับเธอแต่ก็ทำไม่ได้ ฉันอยากรู้ว่าแฟรงค์เป็นยังไงบ้าง ฉันส่งจดหมายฉบับนี้มาเพื่อถามว่าฉันจะส่งของที่แฟรงค์ต้องการไปให้ผ่านเธอได้มั้ย โทรมาหา/บอกเบอร์มาด้วยนะเราจะได้คุยกัน ถ้ามีเมล์ของฮอตเมล์เมื่อไหร่ก็บอกด้วยจะได้ไว้คุยกันได้
แล้วเจอกันนะ ฝากความคิดถึงให้แฟรงค์ด้วย ฉันไม่ลืมเขาเลย
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 21일 19:13