Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-泰语 - hola yuwadee como estas como esta frank quiero...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语泰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
hola yuwadee como estas como esta frank quiero...
正文
提交 widaju
源语言: 西班牙语

hola yuwadee como estas como esta frank quiero comunicarme contigo peró no hé podido, quiero saber de frank como ésta, te voy a enviar esta carta para poder saber como puedo enviarte para frank lo que necesite, enviame un telefono para poder comunicarme contigo,luego si tienes un hotmail.hazme saberlo para poder comunicarnos.hasta pronto muchos besos para frank y no lo é olvidado.
给这篇翻译加备注
yuwadee es el nombre de una mujer y porsupuesto fran de un hombre

标题
สวัสดียุวดี สบายดีไหม แล้วแฟรงค์ล่ะ ฉันอยาก...
翻译
泰语

翻译 atihasita
目的语言: 泰语

สวัสดียุวดี สบายดีไหม แล้วแฟรงค์ล่ะ ฉันอยากติดต่อกับเธอแต่ก็ทำไม่ได้ ฉันอยากรู้ว่าแฟรงค์เป็นยังไงบ้าง ฉันส่งจดหมายฉบับนี้มาเพื่อถามว่าฉันจะส่งของที่แฟรงค์ต้องการไปให้ผ่านเธอได้มั้ย โทรมาหา/บอกเบอร์มาด้วยนะเราจะได้คุยกัน ถ้ามีเมล์ของฮอตเมล์เมื่อไหร่ก็บอกด้วยจะได้ไว้คุยกันได้
แล้วเจอกันนะ ฝากความคิดถึงให้แฟรงค์ด้วย ฉันไม่ลืมเขาเลย
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 21日 19:13