Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Dia das Mães

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어

분류 문장 - 교육

제목
Dia das Mães
번역될 본문
vanessa pavlak에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A vida me esperou com tanto carinho.
Me ensinou os primeiros passos.
As primeiras palavras.As lembranças mais antigas que tenho de você.

V. P.
이 번역물에 관한 주의사항
Female name abbreviated <goncin />.

Texto para o feminino
goncin에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 18일 18:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 28일 08:25

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello
It's been a long time since I last asked for a bridge
So, a bridge for eval please

CC: casper tavernello

2008년 12월 28일 11:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi jaq,

bridge:

"Life waited for me so affectionately
It taught me the first steps
The first words. The oldest memories that I have from you."