Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Dia das Mães

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

τίτλος
Dia das Mães
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vanessa pavlak
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A vida me esperou com tanto carinho.
Me ensinou os primeiros passos.
As primeiras palavras.As lembranças mais antigas que tenho de você.

V. P.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Female name abbreviated <goncin />.

Texto para o feminino
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 18 Δεκέμβριος 2008 18:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Δεκέμβριος 2008 08:25

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Hello
It's been a long time since I last asked for a bridge
So, a bridge for eval please

CC: casper tavernello

28 Δεκέμβριος 2008 11:51

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi jaq,

bridge:

"Life waited for me so affectionately
It taught me the first steps
The first words. The oldest memories that I have from you."