Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Dia das Mães
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Εκπαίδευση
τίτλος
Dia das Mães
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
vanessa pavlak
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
A vida me esperou com tanto carinho.
Me ensinou os primeiros passos.
As primeiras palavras.As lembranças mais antigas que tenho de você.
V. P.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Female name abbreviated <goncin />.
Texto para o feminino
Τελευταία επεξεργασία από
goncin
- 18 Δεκέμβριος 2008 18:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Δεκέμβριος 2008 08:25
jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Hello
It's been a long time since I last asked for a bridge
So, a bridge for eval please
CC:
casper tavernello
28 Δεκέμβριος 2008 11:51
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi jaq,
bridge:
"Life waited for me so affectionately
It taught me the first steps
The first words. The oldest memories that I have from you."