Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...
본문
swetzana에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom isplakala...i koliko sam noci nad tvojom slikom bdila nadajuci se da ces se odnekuda pojaviti i oduzeti mi bol koji je svakim danom postajao sve jaci i jaci...
Ali ti nisi dolazio...samo u moje snove kada sam padala u nesvest od umora i zelje za tobom...i tada sam te imala samo za sebe... u mojim nemirnim snovima bio si uvek samo MOJ...i ostaces zauvek u snovima samo MOJ...

제목
You will never know how many tears I cried ...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You will never know how many tears I cried because of you... and how many nights I didn't sleep watching at your picture and hoping you will appear from somewhere and take away from me the pain that was becoming stronger and stronger every day ...
But you didn't come... only in my dreams when I was losing my consciousness because of tiredness and desire for you... and then I had you only for myself... in my anxious dreams you were always only MINE... and you will stay forever in my dreams only MINE...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 15:55