번역 - 네덜란드어-프랑스어 - Ik hou van jou zei ze현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| | | 원문 언어: 네덜란드어
Ik hou van jou zei ze eindelijk. Ik zie u dood gaan. |
|
| Et finalement elle disait je t'aime | | 번역될 언어: 프랑스어
Et finalement elle disait je t'aime Je vous vois mourir | | en fait il y a des erreurs dans le texte de départ. cela devrait être: IK HOU VAN JOU ZEI ZE EINDELIJK IK ZIE U DOOD GAAN |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 4월 1일 15:56
|