Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Finaste, du mÃ¥ste ge oss en chans! du fÃ¥r inte...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Finaste, du måste ge oss en chans! du får inte...
번역될 본문
Flindbeerg에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Finaste,
du måste ge oss en chans!
du får inte bara ge upp.
Jag vet inte hur du känner men jag vet att du inte mår bra, och det gör så ont i mig att veta det.
När jag var hos dig i Köping, då på natten innan vi skulle sova öppnade du dig för mig och du var glad att berätta för mig hur du kände. Jag grät men jag var glad för det kändes som att jag fått tillbaka dig för en stund och jag fick förstå dig.
Kom hem till mig så vi får prata, prata igenom allt. Jag finns här för att lyssna på dig.
Allt kommer bli bra! Jag lovar dig!
kom hem, för jag vet inte hur länge till jag kommer orka.
Du är det bästa jag har.
Jag älskar dig jättemycket.

Kom hem för min skull!
이 번역물에 관한 주의사항
Ett brev till min pojkvän. Stort tack till den som hjälper mig med denna text! :)
2009년 2월 15일 23:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 6일 21:27

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Bonsoir gamine,
Peux-tu m'aider a traduire ce texte en me fournissant un bridge en français s'il te plait?
Merci!

CC: gamine