Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 연설 - 집 / 가정

제목
si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit...
본문
billy69에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit
kur kam vendosur keteperendim gerdecin kam kujtuar
te vdes une per te sa i mire.marshallaaaaaaaaaaaaaa
shyqyr qe kemi face book qe te lidhemi me njera tjetren.....nga behesh ne itali....sa kohe u bene pa u takur....na ve ndonje foto te te shohim...puc

SA SHUME QETESI NE KETE PERENDIM DIELLI.NUK E KE IDENE SA RELAX
이 번역물에 관한 주의사항
mi stanno scrivendo sul facebook ma non so cosa mi scrivono...aiutoo

제목
Come sembra questo tramonto,sembra come l esplosione di Gerdec
번역
이탈리아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Cosa sembra questo tramonto? Sembra come l'esplosione di Gerdec.
Quando ho messo questo tramonto ho ricordato Gerdec.
Mamma mia quanto sei buono.
Meno male che abbiamo Facebook per parlare l'uno con l'altra... Dove vivi, in italia?... È da molto che non ci vediamo... Metti qualche foto cosi ti vediamo...
Baci.

Quanta quiete in questo tramonto. Non hai idea di quanto rilassi.
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 24일 18:49