Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 속어 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
본문
Melito09에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
이 번역물에 관한 주의사항
предпочитам американски диалект

제목
To speak about oneself ...
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

To speak about oneself is often of bad taste, so I'm going to be brief.
So far my life hasn't been of enormous interest.
I'm down-to-earth, not keen on illusions and nothing human is foreign to me.
This may be a defect but as a typical Aquarian I hate chaos, beating about the bush and filth in every sense.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 14일 15:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 13일 14:30

galli
게시물 갯수: 3
To talk about you,sometimes express a bad taste, and because of that I will be brief.My life is not exclusively interesting.I'm down-to-earth,illusions are not for me and nothing human is foreign for me. May be that is minus, but lika a typical Aquarian I hate the chaos, beating about the bush and filth in every sense