Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Testo
Aggiunto da Melito09
Lingua originale: Bulgaro

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Note sulla traduzione
предпочитам американски диалект

Titolo
To speak about oneself ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

To speak about oneself is often of bad taste, so I'm going to be brief.
So far my life hasn't been of enormous interest.
I'm down-to-earth, not keen on illusions and nothing human is foreign to me.
This may be a defect but as a typical Aquarian I hate chaos, beating about the bush and filth in every sense.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Marzo 2009 15:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Marzo 2009 14:30

galli
Numero di messaggi: 3
To talk about you,sometimes express a bad taste, and because of that I will be brief.My life is not exclusively interesting.I'm down-to-earth,illusions are not for me and nothing human is foreign for me. May be that is minus, but lika a typical Aquarian I hate the chaos, beating about the bush and filth in every sense