쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - En cette matière les ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
En cette matière les ...
번역될 본문
dorijustme
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
En cette matière les considérations plus élaborées n'auront jamais la force et l'accent de ce qui a pu les provoquer.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 19일 00:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 18일 17:27
gamine
게시물 갯수: 4611
C'est en MO. Faut-il laisser sans accents?
CC:
Francky5591
2009년 3월 19일 00:39
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Je les ai ajoutés car cela me chiffonne toujours autant quand il n'y en a pas alors qu'il devrait y en avoir!
merci Lene!
CC:
gamine
2009년 3월 19일 01:03
gamine
게시물 갯수: 4611
Tu me fais plaisir car cela m'énerve aussi.
CC:
Francky5591