خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فرانسوی - En cette matière les ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
En cette matière les ...
متن قابل ترجمه
dorijustme
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
En cette matière les considérations plus élaborées n'auront jamais la force et l'accent de ce qui a pu les provoquer.
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 19 مارس 2009 00:37
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 مارس 2009 17:27
gamine
تعداد پیامها: 4611
C'est en MO. Faut-il laisser sans accents?
CC:
Francky5591
19 مارس 2009 00:39
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Je les ai ajoutés car cela me chiffonne toujours autant quand il n'y en a pas alors qu'il devrait y en avoir!
merci Lene!
CC:
gamine
19 مارس 2009 01:03
gamine
تعداد پیامها: 4611
Tu me fais plaisir car cela m'énerve aussi.
CC:
Francky5591