Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - People went to greater lenghts to keep their...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
People went to greater lenghts to keep their...
본문
yasemremin에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

People went to greater lenghts to keep their secrets, to hold on anything resembling privacy, and it resulted in things like an absurd number of people going all the way to the gym just to use the bathroom so as not to embrass themselves around anyone they might not care to share such intimacies with, which resulted in people eating and drinking less so they wouldn't have to make so many trips to the gym, and this is just one thing.

제목
İnsanlar kendi özellerini göz önüne...
번역
터키어

selmin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

İnsanlar, kendi mahremlerini göz önüne sermemek, kişiye özel gibi görünen her türlü şeyi saklamak için, oldukça ileri gittiler ve bu durum, gülünç sayıda insanların tanımadıkları kişilerle beraber spor yapma samimiyetini paylaşmamak için, spor salonuna sadece banyoyu(duşu) kullanmak amacıyla gitmeleriyle, dolayısıyla da spor salonuna daha fazla gitmemek için, daha az yeme ve içmesiyle sonuçlandı. Ve bu sadece bir örnek.


FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 2일 22:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 27일 22:29

cheesecake
게시물 갯수: 980
Bence ÅŸu ÅŸekilde daha doÄŸru olabilir,
"kişiye özel her türlü şeyi saklamak için"- "özel gibi görünen her türlü şeyi saklamak için"
"absurd number of people"- "gülünç sayıda insan"

Ve son cümle; "insanların daha az yeme ve içmesiyle sonuçlandı, böylece sürekli gym'e gidip gelmelerine gerek kalmayacaktı..."