Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - People went to greater lenghts to keep their...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
People went to greater lenghts to keep their...
Tекст
Добавлено yasemremin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

People went to greater lenghts to keep their secrets, to hold on anything resembling privacy, and it resulted in things like an absurd number of people going all the way to the gym just to use the bathroom so as not to embrass themselves around anyone they might not care to share such intimacies with, which resulted in people eating and drinking less so they wouldn't have to make so many trips to the gym, and this is just one thing.

Статус
İnsanlar kendi özellerini göz önüne...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан selmin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İnsanlar, kendi mahremlerini göz önüne sermemek, kişiye özel gibi görünen her türlü şeyi saklamak için, oldukça ileri gittiler ve bu durum, gülünç sayıda insanların tanımadıkları kişilerle beraber spor yapma samimiyetini paylaşmamak için, spor salonuna sadece banyoyu(duşu) kullanmak amacıyla gitmeleriyle, dolayısıyla da spor salonuna daha fazla gitmemek için, daha az yeme ve içmesiyle sonuçlandı. Ve bu sadece bir örnek.


Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 2 Апрель 2009 22:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Март 2009 22:29

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Bence ÅŸu ÅŸekilde daha doÄŸru olabilir,
"kişiye özel her türlü şeyi saklamak için"- "özel gibi görünen her türlü şeyi saklamak için"
"absurd number of people"- "gülünç sayıda insan"

Ve son cümle; "insanların daha az yeme ve içmesiyle sonuçlandı, böylece sürekli gym'e gidip gelmelerine gerek kalmayacaktı..."