Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-이탈리아어 - Човек намира пътя си вървейки.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Човек намира пътя си вървейки.
본문
gigio78에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Човек намира пътя си вървейки.
이 번역물에 관한 주의사항
Gigio78, в този сайт текстовете на български се пишат само на кирилица. При втори такъв случай, тоята заявка/превод ще бъде директно отстраняван/а.
ViaLuminosa

제목
L'uomo trova la sua strada camminando.
번역
이탈리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

L'uomo trova la sua strada camminando.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 13일 10:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 26일 09:51

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello ViaL, is that transliteration into Latin characters understandable in Bulgarian?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2009년 3월 26일 10:59

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, Francky.

2009년 3월 26일 11:03

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks ViaL

From now on I'll ask any time I'll see some of those, as I must say I'm a bit fed up with transliterated crap -it often happens and it is a real PTTA to evaluate afterwards-

2010년 2월 12일 13:22

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi ViaLuminosa! Can I have a brdige here? Thanks!

2010년 2월 12일 20:42

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Man finds his way walking."