Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-네덜란드어 - Zustellung eines UPS Aufklebers

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어네덜란드어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Zustellung eines UPS Aufklebers
본문
Levenius에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ein UPS-Versender hat Ihnen einen elektronischen UPS Rückholservice-Aufkleber zugesandt.

Sie können diesen Aufkleber ausdrucken und für Ihre ausgehende Sendung verwenden oder ihn an den Empfänger senden. Der Aufkleber steht für 10 Tage zur Verfügung.

Hinweis: Wenn Sie Ihren UPS-Rückholaufkleber nachfolgend abrufen, stellen wir Ihnen sowohl einen UPS-Rückholaufkleber als auch eine Handelsrechnung zur Verfügung, wenn die Rechnung vom ursprünglichen Versender erstellt wurde.

제목
UPS retourlabels
번역
네덜란드어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Een UPS afzender heeft u een electronisch UPS-retourservicelabel gestuurd.

U kunt dit label uitprinten en gebruiken voor uw uitgaande zending of hem aan de ontvanger sturen. Het label is 10 dagen geldig.

NB. Als u uw UPS-retourlabel vervolgens ophaalt leveren wij u zowel een UPS-retourlabel als een commerciële factuur, wanneer de factuur door de oorspronkelijke afzender is gemaakt.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 2일 15:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 1일 21:45

gbernsdorff
게시물 갯수: 240
door de oorspronkelijke afzender; en streepjes na UPS, mijns inziens

2009년 4월 2일 10:55

Lein
게시물 갯수: 3389
Ah, ja, ik vergis me wel vaker met 'von'. Bedankt!