Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어영어스페인어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
본문
JooanaM에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
이 번역물에 관한 주의사항
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

제목
Qui sait par où se prend le premier pas
번역
프랑스어

Belhassen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
이 번역물에 관한 주의사항
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 14일 02:50