Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancésInglésEspañol

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Texto
Propuesto por JooanaM
Idioma de origen: Árabe

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Nota acerca de la traducción
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Título
Qui sait par où se prend le premier pas
Traducción
Francés

Traducido por Belhassen
Idioma de destino: Francés

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
Nota acerca de la traducción
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
Última validación o corrección por turkishmiss - 14 Abril 2009 02:50