쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - Dear Jørn
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dear Jørn
번역될 본문
lucyfera
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice.
Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 7월 8일 14:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 8일 12:17
jedi2000
게시물 갯수: 110
I think there is a mistake in the text.
The first verb 'canged' needs to be 'changed'.
2009년 7월 8일 14:18
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks jedi2000. The word was corrected
CC:
jedi2000