Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - Dear Jørn
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Business / Jobs
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Dear Jørn
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
lucyfera
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice.
Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards
Ilihaririwa mwisho na
lilian canale
- 8 Julai 2009 14:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Julai 2009 12:17
jedi2000
Idadi ya ujumbe: 110
I think there is a mistake in the text.
The first verb 'canged' needs to be 'changed'.
8 Julai 2009 14:18
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks jedi2000. The word was corrected
CC:
jedi2000