쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스웨덴어 - Dear Jørn
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dear Jørn
본문
lucyfera
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice.
Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards
제목
Kära Jørn
번역
스웨덴어
johanna13
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Kära Jørn
Vi har ändrat refrensen i systemet. Du kommer att kunna se den nya hänvisningen från och med nästa faktura.
Tack så mycket.
Ha en trevlig dag.
Vänliga hälsningar,
lenab
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 26일 19:48
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 10일 15:27
lenab
게시물 갯수: 1084
starting with the next invoice = från och med nästa faktura
2009년 7월 26일 19:46
pias
게시물 갯수: 8114
Lena,
har du glömt bort den här? Det är lääänge sedan Johanna korrigerade!
2009년 7월 26일 19:47
lenab
게시물 갯수: 1084
JAAAAA! Förlåt!!!
2009년 7월 26일 19:52
pias
게시물 갯수: 8114