Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - remittances seem to be win-win situation both for...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
remittances seem to be win-win situation both for...
본문
pashpaLLqirL에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

remittances seem to be win-win situation both for the poorer recipient countries and the richer host nations.One country gets the money it so badly needs.the other country gets workers who are prepared to do the jobs that many non-immigrants are less willing to do

제목
Her iki tarafın çıkarına
번역
터키어

Hans1961에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

İşgücü göçü her iki tarafın da , gönderen fakir ülkelerin de , talep eden zengin ülkelerin de çıkarına gibi görünüyor. Bir ülke çok ihtiyacı olan paraya kavuşurken diğer ülke yerlilerin pek yapmak istemedikleri işleri yapacak işcilere kavuşuyor.
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 9일 01:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 1일 19:11

merdogan
게시물 갯수: 3769
İşgücü göçü her iki tarafında , gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde çıkarına gibi görünüyor...> İşgücü göçü; gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde kazan-kazan durumuna uygun gibi görünüyor.