Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - remittances seem to be win-win situation both for...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
remittances seem to be win-win situation both for...
Teksti
Lähettäjä pashpaLLqirL
Alkuperäinen kieli: Englanti

remittances seem to be win-win situation both for the poorer recipient countries and the richer host nations.One country gets the money it so badly needs.the other country gets workers who are prepared to do the jobs that many non-immigrants are less willing to do

Otsikko
Her iki tarafın çıkarına
Käännös
Turkki

Kääntäjä Hans1961
Kohdekieli: Turkki

İşgücü göçü her iki tarafın da , gönderen fakir ülkelerin de , talep eden zengin ülkelerin de çıkarına gibi görünüyor. Bir ülke çok ihtiyacı olan paraya kavuşurken diğer ülke yerlilerin pek yapmak istemedikleri işleri yapacak işcilere kavuşuyor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 9 Marraskuu 2009 01:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Marraskuu 2009 19:11

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
İşgücü göçü her iki tarafında , gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde çıkarına gibi görünüyor...> İşgücü göçü; gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde kazan-kazan durumuna uygun gibi görünüyor.