쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - dismissing the past:history as progress
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 사회 / 사람들 / 정치들
제목
dismissing the past:history as progress
본문
dkebir
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
If nostalgia reflects a pessimistic view of the world,progress is an optimistic creed,for its asserts not only that change in the past has been for the better but that improvement will continue into the future.
제목
geçmişi bırakmak: ilerleme anlamında tarih
번역
터키어
minuet
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Eğer nostalji dünyanın karamsar bakışını yansıtıyorsa, ilerleme, sadece geçmişteki değişimin iyiye gittiğini değil aynı zamanda gelişmenin gelecekte de süreceğini kanıtlayan iyimser bir öğretidir.
cheesecake
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 10일 11:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 12월 3일 15:40
merdogan
게시물 갯수: 3769
dünyanın .....> Dünyanın
deÄŸiÅŸimin iyiye gittiÄŸini ...> deÄŸiÅŸimin iyiye gitmiÅŸ olduÄŸunu deÄŸil...
"iyimser bir öğretidir." ???