쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-그리스어 - Oh mein Baby.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Oh mein Baby.
본문
g@g@
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Oh mein Baby. Morgen werde ich bei meinem kleinen Elefanten sein. Bist du froh? Viele Küsse auf deine Lippen.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit:
0pMein Babe.Morgen bin ich mit meinem kleinem Elefant.Bist du Froh?Vielen Kussen an deine Lippen.
제목
Αχ μωÏÏŒ μου.
번역
그리스어
ixtab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Αχ μωÏÏŒ μου. ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στο ελεφαντάκι μου. Είσαι χαÏοÏμενος; Πολλά φιλιά στα χείλη σου.
이 번역물에 관한 주의사항
bei: κοντά σε, δίπλα σε
froh : χαÏοÏμενος ή χαÏοÏμενη
auf : πάνω στα
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 6일 20:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 24일 23:09
Tsirigoti L. Anastasia
게시물 갯수: 57
ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στον μικÏÏŒ μου ΕλÎφαντα.
Es geht um einen Elephanten nicht um mehrere Tiere.
2009년 12월 1일 13:12
steffiel
게시물 갯수: 5
(Zweiter Satz)
ΑυÏιο θα ειμαι στο ελεφαντάκι μου (Singular)
und vielleicht wäre eine freie Übersetzung des letzen Satzes besser:
φιλώ τα χείλη σου!
2009년 12월 5일 00:00
User10
게시물 갯수: 1173
ixtab,
Συμφωνείς με τον ενικό; "...μικÏÏŒ μου ελÎφαντα/ελεφαντάκι μου" ;
2009년 12월 6일 17:04
ixtab
게시물 갯수: 5
ναι, συμφωνώ, είναι δοτική, δικό μου λάθος
2010년 1월 17일 15:53
g@g@
게시물 갯수: 2
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem PC!!!mein kleines Pony!!und ich bin nicht ein verdammt Elefant.