Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Гръцки - Oh mein Baby.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Oh mein Baby.
Текст
Предоставено от
g@g@
Език, от който се превежда: Немски
Oh mein Baby. Morgen werde ich bei meinem kleinen Elefanten sein. Bist du froh? Viele Küsse auf deine Lippen.
Забележки за превода
Before edit:
0pMein Babe.Morgen bin ich mit meinem kleinem Elefant.Bist du Froh?Vielen Kussen an deine Lippen.
Заглавие
Αχ μωÏÏŒ μου.
Превод
Гръцки
Преведено от
ixtab
Желан език: Гръцки
Αχ μωÏÏŒ μου. ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στο ελεφαντάκι μου. Είσαι χαÏοÏμενος; Πολλά φιλιά στα χείλη σου.
Забележки за превода
bei: κοντά σε, δίπλα σε
froh : χαÏοÏμενος ή χαÏοÏμενη
auf : πάνω στα
За последен път се одобри от
User10
- 6 Декември 2009 20:28
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Ноември 2009 23:09
Tsirigoti L. Anastasia
Общо мнения: 57
ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στον μικÏÏŒ μου ΕλÎφαντα.
Es geht um einen Elephanten nicht um mehrere Tiere.
1 Декември 2009 13:12
steffiel
Общо мнения: 5
(Zweiter Satz)
ΑυÏιο θα ειμαι στο ελεφαντάκι μου (Singular)
und vielleicht wäre eine freie Übersetzung des letzen Satzes besser:
φιλώ τα χείλη σου!
5 Декември 2009 00:00
User10
Общо мнения: 1173
ixtab,
Συμφωνείς με τον ενικό; "...μικÏÏŒ μου ελÎφαντα/ελεφαντάκι μου" ;
6 Декември 2009 17:04
ixtab
Общо мнения: 5
ναι, συμφωνώ, είναι δοτική, δικό μου λάθος
17 Януари 2010 15:53
g@g@
Общо мнения: 2
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem PC!!!mein kleines Pony!!und ich bin nicht ein verdammt Elefant.