ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ギリシャ語 - Oh mein Baby.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Oh mein Baby.
テキスト
g@g@
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Oh mein Baby. Morgen werde ich bei meinem kleinen Elefanten sein. Bist du froh? Viele Küsse auf deine Lippen.
翻訳についてのコメント
Before edit:
0pMein Babe.Morgen bin ich mit meinem kleinem Elefant.Bist du Froh?Vielen Kussen an deine Lippen.
タイトル
Αχ μωÏÏŒ μου.
翻訳
ギリシャ語
ixtab
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Αχ μωÏÏŒ μου. ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στο ελεφαντάκι μου. Είσαι χαÏοÏμενος; Πολλά φιλιά στα χείλη σου.
翻訳についてのコメント
bei: κοντά σε, δίπλα σε
froh : χαÏοÏμενος ή χαÏοÏμενη
auf : πάνω στα
最終承認・編集者
User10
- 2009年 12月 6日 20:28
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 24日 23:09
Tsirigoti L. Anastasia
投稿数: 57
ΑÏÏιο θα είμαι κοντά στον μικÏÏŒ μου ΕλÎφαντα.
Es geht um einen Elephanten nicht um mehrere Tiere.
2009年 12月 1日 13:12
steffiel
投稿数: 5
(Zweiter Satz)
ΑυÏιο θα ειμαι στο ελεφαντάκι μου (Singular)
und vielleicht wäre eine freie Übersetzung des letzen Satzes besser:
φιλώ τα χείλη σου!
2009年 12月 5日 00:00
User10
投稿数: 1173
ixtab,
Συμφωνείς με τον ενικό; "...μικÏÏŒ μου ελÎφαντα/ελεφαντάκι μου" ;
2009年 12月 6日 17:04
ixtab
投稿数: 5
ναι, συμφωνώ, είναι δοτική, δικό μου λάθος
2010年 1月 17日 15:53
g@g@
投稿数: 2
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem PC!!!mein kleines Pony!!und ich bin nicht ein verdammt Elefant.