번역 - 영어-히브리어 - Hi, and welcome to my blog about christianity!현재 상황 번역
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 | Hi, and welcome to my blog about christianity! | | 원문 언어: 영어
Hi, and welcome to my blog about christianity! | | I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions. |
|
| | | 번역될 언어: 히브리어
שלו×, ×•×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×œ×‘×œ×•×’ שלי על × ×¦×¨×•×ª! | | Since the author of the text spelled "christianity" without a major C, I assume that his blog is about different aspects of christian life and not only about Christianity as a religion, I have therefore omitted the definite article in translating this word. Translating the text into Biblical Hebrew is problematic, since the Bible does not contain words like "christianity" and "blog". But i have used the more traditional (even biblical) "shalom" instead of the modern "hai" used by Israelis today. The Bible contains several archaic forms for welcoming someone, but mixing them with modern terms like "blog" would make up for an utterly ridiculous blend of old and new. |
|
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 12일 03:33
|