쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-불가리아어 - ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια.Σ'αγαπώ.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια.Σ'αγαπώ.
본문
taniysha
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΚαληνÏχτα μωÏάκι μου, φιλάκια. Σε σκÎφτομαι συνÎχεια, σε θÎλω πάÏα πολÏ. ΤώÏα γÏÏισα, θα σε πάÏω αÏÏιο. Σ'αγαπώ.
이 번역물에 관한 주의사항
B.e.:"kalinixta moraki mou,filakia se skeftome sinexia se tfelo para poli tora girisa tha se paro aurio sagapo"
제목
Лека нощ бебчо,целувки.
번역
불가리아어
taniamst
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
Лека нощ бебчо,целувки. ПоÑтоÑнно миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб, иÑкам те толкова много. Върнах Ñе Ñега, ще ти Ñе Ð¾Ð±Ð°Ð´Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ðµ. Обичам те.
이 번역물에 관한 주의사항
μωÏάκι μου = на английÑкото my baby . Ðа българÑки може да Ñе преведе и като : мило, любимо и Ñ‚.н.
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 26일 01:15