쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - Hey! I hope you are doing amazing. I can't wait...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Hey! I hope you are doing amazing. I can't wait...
본문
mattjs64
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hey! I hope you are doing amazing. I can't wait to see you again. Are you still playing soccer?
제목
Hé ! J'espère que tu te portes à ...
번역
프랑스어
Branos
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Hé ! J'espère que tu te portes à merveille. J'ai hâte de te revoir. Tu joues toujours au football ?
이 번역물에 관한 주의사항
Traduction en français de France
Bilge Ertan
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 12일 21:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 1월 12일 15:38
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Bonjour
Je pense que ta traduction est assez bien. Qu'en penses-tu Francky? Tu vois quelques fautes? Merci
CC:
Francky5591
2011년 1월 12일 16:25
Francky5591
게시물 갯수: 12396
traduction à valider!
merci Bilge!
2011년 1월 12일 16:40
Branos
게시물 갯수: 4
Merci à vous deux !
2011년 1월 12일 21:55
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Merci à vous aussi