쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - 2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde ...
본문
babba tac
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde yaşıyorsun. Kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>before edit : "2pac dostum sen Ölmedin Kalbimde yaşıyorsun, kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen"</edit> Thanks to Mesud2991 who provided us with the edited version
제목
Du bist nicht tot.
번역
독일어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
2pac, du bist nicht tot, Mann, du lebst in meinem Herz. Bitte, eine Minute Schweigen für meinen Kumpel, der mein Schicksal teilt.
nevena-77
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 5월 11일 11:45