쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-스페인어 - السلام عليكم. انا جواد من المغرب 23 سنة أشتغل ÙÙŠ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
السلام عليكم. انا جواد من المغرب 23 سنة أشتغل ÙÙŠ...
본문
jawad06
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
السلام عليكم. أنا جواد من المغرب, 23 سنة. أشتغل ÙÙŠ مدينة مليلية الإسبانية. أنا أريد التعر٠عليك إذا ممكن.
이 번역물에 관한 주의사항
elmota bridge:
Salamu Alaikum. I am Jawad from Morraco, 23 years. I work in Maliliya city in Spain. I want to get to know you if possible.
제목
jawad
번역
스페인어
bikibul
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Hola me llamo Jawad, vivo en Marrueccos y tengo veintitrés años. Trabajo en Melilla que es una ciudad española. Quiero conocerte si es posible.
이 번역물에 관한 주의사항
Il aurait été très souhaitable de savoir si la personne ayant posté ce message voulait garder le Salamu Aleykum ou si elle voulait une traduction.
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 15일 12:56