Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Ispanų - السلام عليكم. انا جواد من المغرب 23 سنة أشتغل ÙÙŠ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
السلام عليكم. انا جواد من المغرب 23 سنة أشتغل ÙÙŠ...
Tekstas
Pateikta
jawad06
Originalo kalba: Arabų
السلام عليكم. أنا جواد من المغرب, 23 سنة. أشتغل ÙÙŠ مدينة مليلية الإسبانية. أنا أريد التعر٠عليك إذا ممكن.
Pastabos apie vertimą
elmota bridge:
Salamu Alaikum. I am Jawad from Morraco, 23 years. I work in Maliliya city in Spain. I want to get to know you if possible.
Pavadinimas
jawad
Vertimas
Ispanų
Išvertė
bikibul
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Hola me llamo Jawad, vivo en Marrueccos y tengo veintitrés años. Trabajo en Melilla que es una ciudad española. Quiero conocerte si es posible.
Pastabos apie vertimą
Il aurait été très souhaitable de savoir si la personne ayant posté ce message voulait garder le Salamu Aleykum ou si elle voulait une traduction.
Validated by
guilon
- 15 spalis 2007 12:56