| |
|
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - O essencial é invisÃvel aos olhos현재 상황 번역
분류 문장 | O essencial é invisÃvel aos olhos | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
O essencial é invisÃvel aos olhos | | |
|
| What is essential is invisible to the eyes | | 번역될 언어: 영어
What is essential is invisible to the eyes. |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 8일 06:17
마지막 글 | | | | | 2007년 5월 8일 00:27 | | | Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes
Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!
ThaÃs Vieira | | | 2007년 5월 7일 23:07 | | | Oi.
A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.
Saudações,
Beto. | | | 2008년 8월 12일 16:36 | | | Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.
In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".
Thanks for your concern in advance.
Elif
| | | 2008년 8월 12일 18:33 | | | elifyo,
I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".
Best, | | | 2008년 8월 13일 10:23 | | | Hi goncin,
Thank you for this information.
Best,
|
|
| |
|