| |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O essencial é invisÃvel aos olhos現状 翻訳
カテゴリ 文 | O essencial é invisÃvel aos olhos | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O essencial é invisÃvel aos olhos | | |
|
| What is essential is invisible to the eyes | | 翻訳の言語: 英語
What is essential is invisible to the eyes. |
|
最新記事 | | | | | 2007年 5月 8日 00:27 | | | Acho que seria:
The essential is invisible to the eyes
Pronto, desculpa, estava apressada nesta hora...
Entendido Beto.
Abraços!
ThaÃs Vieira | | | 2007年 5月 7日 23:07 | | | Oi.
A grafia é 'essential', com 't'. É claro que a sua sugestão foi também a primeira que me ocorreu, por ser literal, mas, por outro lado, tendo em vista que o inglês não substantiva os adjetivos com a mesma freqüência que o português, preferi uma outra construção, não perdendo em nada o sentido original.
Saudações,
Beto. | | | 2008年 8月 12日 16:36 | | | Hello,
While I was translating this sentence English to Turkish I realized that the translation of this sentence from Portuguese to English may be wrong. Because the lexical meaning of this sentence in Turkish is "Geçek olan gözlere görünmez" and this is not so meaningful.
In my humle opinion it is a big possibility that by this sentence it is wanted to be said that "what is essential is hidden in the eyes".
Thanks for your concern in advance.
Elif
| | | 2008年 8月 12日 18:33 | | | elifyo,
I can assure the English translation is correct. The sentence comes from the famous Saint-Exupéry's book "The Little Prince".
Best, | | | 2008年 8月 13日 10:23 | | | Hi goncin,
Thank you for this information.
Best,
|
|
| |
|