Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - How are you today?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 편지 / 이메일

제목
How are you today?
본문
paunovic에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

How are you today?.
I believe that you are doing well as for me am fine here with all hopes to meet with you immediately after the transfer of my money to your position for a better life. God will bless and reward you for every effort you are about to make to see me out from this horrible prison called refugee camp where i am living today as a result of the untimely death of my parents(may their gentle souls rest in peace).
이 번역물에 관한 주의사항
molim da mi se prevodi na srpskom

제목
Kako si danas?
번역
세르비아어

Bonita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Kako si danas?
Verujem da ti ide dobro. Što se mene tiče dobro sam ovde, sa nadom da ću se susresti sa tobom odmah nakon transfera mog novca na tvoje mesto za bolji život. Bog će te blagosiljati i nagraditi za svaki tvoj trud koji učiniš ne bi li me video/la van ovog užasnog zatvora, zvanog izbeglički kamp, u kom živim danas usled prerane smrti mojih roditelja (nek njihove nežne duše počivaju u miru).
이 번역물에 관한 주의사항
Iz teksta se ne vidi jasno da li se obraća osobi muškog ili ženskog roda. Ubačeni su i znaci interpunkcije tamo gde je bilo neophodno radi boljeg razumevanja teksta.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 26일 18:34