쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 그리스어 - ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
번역될 본문
Andreea Rembas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
goncin
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 10월 30일 20:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 30일 20:15
goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, xristos!
CC:
xristos
2007년 11월 3일 20:41
iepurica
게시물 갯수: 2102
also here, pretty please....
CC:
irini
2007년 11월 3일 23:37
irini
게시물 갯수: 849
"Goodmorning my baby. Now you are in my heart" The meaning of the second sentence is a bit unclear so I went for a verbatim translation. Hope it helps!