Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Greco - ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Andreea Rembas
Lingua originale: Greco
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Ultima modifica di
goncin
- 30 Ottobre 2007 20:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Ottobre 2007 20:15
goncin
Numero di messaggi: 3706
Thanks, xristos!
CC:
xristos
3 Novembre 2007 20:41
iepurica
Numero di messaggi: 2102
also here, pretty please....
CC:
irini
3 Novembre 2007 23:37
irini
Numero di messaggi: 849
"Goodmorning my baby. Now you are in my heart" The meaning of the second sentence is a bit unclear so I went for a verbatim translation. Hope it helps!