Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Andreea Rembas
Мова оригіналу: Грецька
ΚαλημÎÏα μωÏÏŒ μου. ΤώÏα είσαι στην καÏδιά μου.
Відредаговано
goncin
- 30 Жовтня 2007 20:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Жовтня 2007 20:15
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Thanks, xristos!
CC:
xristos
3 Листопада 2007 20:41
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
also here, pretty please....
CC:
irini
3 Листопада 2007 23:37
irini
Кількість повідомлень: 849
"Goodmorning my baby. Now you are in my heart" The meaning of the second sentence is a bit unclear so I went for a verbatim translation. Hope it helps!