Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Italsky - Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Text k překladu
Podrobit se od
anwarty
Zdrojový jazyk: Italsky
Sempre tenrà le sue promesse
parlare in gergo vedersé senza il suo pinguino
La mancho anche
Poznámky k překladu
american
10 leden 2008 13:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 leden 2008 18:15
Shamy4106
Počet příspěvků: 152
it isn't really italian.. but I can understand it.. but.. it has no sense :o
10 leden 2008 18:21
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
She's got the answers
here
Could it be a dialect, Xini?
CC:
Xini
10 leden 2008 19:08
Xini
Počet příspěvků: 1655
I don't think it's a dialect.
I can't understand it totally.
11 leden 2008 09:55
anwarty
Počet příspěvků: 1
thank you all for help
anyways