Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...
Text k překladu
Podrobit se od Lolapoulain
Zdrojový jazyk: Turecky

olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari simdidenn sn simdi baymissindr bile orda buuk ihtimal
Poznámky k překladu
smy--> some suggestions for translators:

olmm ?
geldm = geldim
bn = ben
istanbula
osledmm = özledim
lan oralari = lan oraları
simdidenn = ÅŸimdiden
sn = sen
simdi = ÅŸimdi
baymissindr = baymışsındır
bile orda
buuk = büyük
ihtimal
Naposledy upravil(a) smy - 27 únor 2008 18:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 únor 2008 21:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
"Oğlum,geldim ben İstanbul’a.Şimdiden özledim lan ben oraları.Sen büyük ihtimalle bayılmışsındır bile orda."
olabilir.


7 březen 2008 13:36

bruka
Počet příspěvků: 1
yavrum brezılyalı hepsı senın mı azcık bıze versene