Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...
翻訳してほしいドキュメント
Lolapoulain様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari simdidenn sn simdi baymissindr bile orda buuk ihtimal
翻訳についてのコメント
smy--> some suggestions for translators:

olmm ?
geldm = geldim
bn = ben
istanbula
osledmm = özledim
lan oralari = lan oraları
simdidenn = ÅŸimdiden
sn = sen
simdi = ÅŸimdi
baymissindr = baymışsındır
bile orda
buuk = büyük
ihtimal
smyが最後に編集しました - 2008年 2月 27日 18:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 28日 21:50

merdogan
投稿数: 3769
"Oğlum,geldim ben İstanbul’a.Şimdiden özledim lan ben oraları.Sen büyük ihtimalle bayılmışsındır bile orda."
olabilir.


2008年 3月 7日 13:36

bruka
投稿数: 1
yavrum brezılyalı hepsı senın mı azcık bıze versene