Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-Anglicky - 2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EsperantemAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...
Text
Podrobit se od alireza
Zdrojový jazyk: Esperantem

2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita enciklopedia, kiu inkluzivas la tutan civilazician historian de ĉi tiu lando. Sed la plej grava celo de ĉi tiu libro estas prezenti al ĉiuj la diversecon inter ceremonioj kaj ilia kontentiĝo.

Titulek
2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

2. This research has been done as a descriptive encyclopedia, which includes the whole civilised history of this land. But the most important goal of this book is presenting to everyone the diverse features of the ceremonies and the satisfaction they provide.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 duben 2008 01:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 březen 2008 19:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
the diverse ceremonies may sound better.

14 březen 2008 19:46

goncin
Počet příspěvků: 3706
In order not to repeat the same stem [the text already has "diversity"], what if "the diversity among the several ceremonies"?

14 březen 2008 20:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
What?
I didn't get you.

You can also say:

the diverse features of the ceremonies.

14 březen 2008 19:57

goncin
Počet příspěvků: 3706
As you firstly suggested, we'd have "the diversity among the diverse ceremonies". A bit repetitive, IMHO...

14 březen 2008 20:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
You didn't understand me!

What I suggested was:
"the diverse ceremonies" instead of" the diversity among ceremonies"

14 březen 2008 20:18

goncin
Počet příspěvků: 3706
But then the sense would be lost. The requester means the ceremonies are rich in diversity, not only there are several ceremonies.

14 březen 2008 20:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
That's why I suggested: "the diverse features of the ceremonies