Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělskyNěmecky

Titulek
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Text
Podrobit se od brc1515
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Titulek
Te quiero...
Překlad
Španělsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky

Te quiero... Hasta hoy eres lo más hermoso que me ha pasado en esta vida... No puedo separarme de ti...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 květen 2008 03:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 květen 2008 00:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola miss, he hecho una pequeña edición, espero que estés de acuerdo.

Antes de editar:

Te quiero... Hasta hoy eres la cosa más bella que me pasó en esta vida... No puedo separarme de ti...

14 květen 2008 08:03

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes Lilian, Thank you.