Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Polsky - Querido amigo polaco...gostaria que soubesse que...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaPolsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Querido amigo polaco...gostaria que soubesse que...
Text
Podrobit se od carolinacosson
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Querido polaco...gostaria que soubesse que acredito sempre no seu sucesso, seja ele aqui ou em qualquer outra parte do mundo. Voce é a pessoa mais agradável e carismática que conheci, adoro voce cada dia que passa mais um pouquinho, portanto, espero e torço muito para vê-lo no auge! Lembre-se que quase tudo nessa Londres é passageiro...voce está vivendo somente o epílogo do livro que contará a história de sua vida!
Aproveite cada minuto sempre...
Só nunca se esqueça da sua velha amiga velha....rsrsrs
Mlhões de beijos
(Viu só...em polonês)

Titulek
Kochany przyjacielu...
Překlad
Polsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Polsky

Kochany Polaku... chciałabym abyś wiedział, że zawsze wierzę w twoje powodzenie, tutaj albo gdziekolwiek na świecie. Jesteś najmilszą i najbardziej charyzmatyczną osobą jaką spotkałam, z każdym dniem uwielbiam cię coraz bardziej, dlatego mam nadzieję że zobaczę cię na szczycie! Pamiętaj, że prawie wszystko w Londynie jest tymczasowe... po prostu przeżywasz epilog książki, który powie ci historię twojego życia!
Zawsze ciesz się każdą minutą...
Tylko nigdy nie zapomnij swojej starej przyjaciółki....rsrsrs
Miliony pocałunków
(Widziałeś...że napisałam po polsku)
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 5 srpen 2008 08:48