Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Pools - Querido amigo polaco...gostaria que soubesse que...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesPools

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Querido amigo polaco...gostaria que soubesse que...
Tekst
Opgestuurd door carolinacosson
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Querido polaco...gostaria que soubesse que acredito sempre no seu sucesso, seja ele aqui ou em qualquer outra parte do mundo. Voce é a pessoa mais agradável e carismática que conheci, adoro voce cada dia que passa mais um pouquinho, portanto, espero e torço muito para vê-lo no auge! Lembre-se que quase tudo nessa Londres é passageiro...voce está vivendo somente o epílogo do livro que contará a história de sua vida!
Aproveite cada minuto sempre...
Só nunca se esqueça da sua velha amiga velha....rsrsrs
Mlhões de beijos
(Viu só...em polonês)

Titel
Kochany przyjacielu...
Vertaling
Pools

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Pools

Kochany Polaku... chciałabym abyś wiedział, że zawsze wierzę w twoje powodzenie, tutaj albo gdziekolwiek na świecie. Jesteś najmilszą i najbardziej charyzmatyczną osobą jaką spotkałam, z każdym dniem uwielbiam cię coraz bardziej, dlatego mam nadzieję że zobaczę cię na szczycie! Pamiętaj, że prawie wszystko w Londynie jest tymczasowe... po prostu przeżywasz epilog książki, który powie ci historię twojego życia!
Zawsze ciesz się każdą minutą...
Tylko nigdy nie zapomnij swojej starej przyjaciółki....rsrsrs
Miliony pocałunków
(Widziałeś...że napisałam po polsku)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 5 augustus 2008 08:48